Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

крылья выросли

  • 1 крылья выросли

    lit. smb.'s wings have grown; smb. feels a fresh surge of energy

    - Помните, вы вчера говорили о крыльях?.. Крылья у меня выросли - да лететь некуда. (И. Тургенев, Ася) — 'Do you remember what you said about wings yesterday? My wings have grown, but there's nowhere to fly to....'

    Русско-английский фразеологический словарь > крылья выросли

  • 2 шулдыр кушкын

    крылья выросли (о появлении состояния душевного подъёма у кого-л.)

    Кастене Валерикын шулдыржо кушко: фронт гыч ачажын серышыже тольо. В. Косоротов. Вечером у Валерика выросли крылья: с фронта пришло письмо от отца.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шулдыр

    Марийско-русский словарь > шулдыр кушкын

  • 3 шулдыр

    Г. шы́лдыр
    1. крыло; орган летания (у птиц, насекомых). Лыве шулдыр крыло бабочки; шулдырым лупшаш махать крыльями.
    □ Кӱ шнӧ, кававундашыште, писе шулдырыштым модыктен, кок кайык чоҥештылеш. К. Васин. Наверху, в небосводе, размахивая своими быстрыми крыльями, летают две птицы. Корно ӱмбалне чыве-влак йӱ штылыт, шулдырышт дене ӱмбакышт пуракым тӱ ргыктат. О. Тыныш. На дороге купаются курицы, крыльями забрасывают себя пылью.
    2. плавники, плавник (у рыб). Йыргешке умшан тиде колын капше шӱ дыр форман. Ӧрдыжтӧ шулдыржо уке. «Ончыко». Эта рыба с круглым ртом имеет форму веретена. По бокам отсутствуют плавники. Колын шулдыржо коваште гай. «Биологий». Плавники рыб похожи на кожу.
    3. крыло; одна из плоских несущих поверхностей летательного аппарата или судна. Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱ дырым раш ужын кодыч. Я. Ялкайн. На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду. Тиде пырня-влак, оҥаш савырнен, самолёт шулдыр кӧ ргыштӧ пеҥгыде деталь лийыт. «Ончыко». Эти брёвна, превратившись в доски, станут прочной деталью внутри крыла самолёта.
    4. крыло; лопасть вращающегося колеса ветряной мельницы, жатки. Мардежвакш шулдырла кидетым солкале веле, садак нине деч от утло. В. Орлов. Как ни маши руками, подобно крыльям ветряной мельницы, всё равно от них не избавишься.
    5. крыло; лопасть у косилки, жатки, комбайна, отбрасывающая скошенную траву, сжатый хлеб. Шаралталын шулдыржым, Жатке шогылтеш. М. Казаков. Раскинув крылья, стоит жатка.
    6. ветрогон; устройство для создания сильного потока воздуха (у веялки) (пуалтыме машинаште южым поктышо наста). Пуалтыме машинан шулдыржо шолдырген ветрогон веялки расшатался.
    7. створка; подвижно прикреплённая, закрывающаяся и открывающаяся часть какого-л. предмета. Омса шулдыр створка двери.
    □ Кугу капка шулдыржо дене кок могырыш эркын почылтеш. А. Ягельдин. Большие ворота своими створками медленно раскрываются в две стороны.
    ◊ (Шке) шулдыр йымак(е) налаш принимать (принять, брать, взять) под (своё) крыло; брать (взять) под свою опеку, опекать. (Оклина:) Ындыжым мый (Сергейым) шке шулдыр йымакем налам. А. Волков. (Оклина:) Теперь я возьму Сергея под свою опеку. Шулдыр гына (веле) уке (ок сите) очень рад, доволен, воодушевлён, окрылён (букв. только крыльев нет, не достаёт). Эчанын тиде кечылаште шулдыр гына уке: тудо вашке мландан лиеш. Н. Лекайн. В эти дни у Эчана только крыльев нет: скоро у него будет земля. Шулдыр йымалне под (чьим-л.) крылом (крылышком); под покровительством, присмотром кого-л.; на попечении кого-л. – Ну, каласе, ӱмыр мучко ава шулдыр йымалне илаш лиеш мо? В. Косоротов. – Ну, скажи, разве можно всю жизнь жить под крылом матери? Шулдыр кушкын крылья выросли (о появлении состояния душевного подъёма у кого-л.). Кастене Валерикын шулдыржо кушко: фронт гыч ачажын серышыже тольо. В. Косоротов. Вечером у Валерика выросли крылья: с фронта пришло письмо от отца. Шулдырым пӱ чкаш подреза́ть, подре́зать; обреза́ть, обре́зать; подсекать (подсечь) крылья; лишать (лишить) возможности проявить себя, развернуть деятельность. – Шулдыржым изишак пӱ чса, уке гын кашташ кӱ зен шинчын. В. Иванов. – Подрежьте ему немного крылья, не то возомнил о себе. Шулдырым сакаш опускать (опустить) крылья; терять (потерять) энергию, живость, бодрость, надежду. Марина Сергеевна льыптырий ӱдырамаш огыл, тыге лапак шулдыржым сакаш ок тӱҥал. «Ончыко». Марина Сергеевна не слабая женщина, не будет так низко опускать крылья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шулдыр

  • 4 крыло

    ед. ч. 95, мн. ч. 49 (luulek. ka 95) С с. неод. tiib, lenn. ka kandepind; орлиные крылья kotka tiivad, kotkatiivad, хлопать крыльями tiibu plagistama v plaksutama, \крылоо мельницы veskitiib, крылья самолёта lennuki kandepinnad v tiivad, машущее \крылоо lenn. lööktiib, дельтавидное \крылоо lenn. deltatiib, kolmnurktiib, \крылоо складки geol. kurru tiib, семафорное \крылоо raudt. semafori tiib, \крылоо здания hoonetiib, \крылоо носа anat. ninatiib, \крылоо мотоцикла mootorratta poritiib, левое \крылоо партии partei vasak tiib, лететь как на крыльях linnutiivul lendama; ‚
    принять под своё \крылоо кого keda oma tiiva alla võtma;
    спрятать голову под \крылоо pead tiiva alla peitma;
    опустить крылья tiibu longu laskma;
    придать крылья кому-чему van. tuult kelle(le) purjedesse puhuma, keda tiivustama

    Русско-эстонский новый словарь > крыло

  • 5 борд

    (-й-)
    1) крыло, крылья;

    паськыд бордъяс — широкие крылья;

    самолёт борд — крыло самолёта; борд вечик — основание крыла; борд пӧв — одно крыло; бордъяс веськӧдлыны — расправить крылья (перен. приложить старание, проявить энергию); бордъясӧн ӧвтчыны — махать крыльями; борд йыв кыптыны —
    а) опериться, начать летать;
    сьӧлапиян борд йыв кыптӧмаӧсь — птенцы рябчика оперились ( летают);
    б) перен. вырасти, стать самостоятельным;
    челядь менам борд йыв кыптісны, ставныс уджалӧны — мои дети оперились, все уже работают;
    в) перен. почувствовать облегчение ( в материальном отношении); поправить достаток;
    мыйӧн челядьыс быдмисны, мортыд пыр борд йыв кыптіс — как дети подросли, человек сразу почувствовал облегчение;
    г) перен. воспрять духом;
    сійӧ дзик борд йыв кыптіс — у него словно крылья выросли;
    борд пӧла керкашой — покосившийся домишко; борд пӧла рака — шутл. однокрылая ворона ( об упавшем ребёнке); борд пӧлыс чегӧма — одно крыло сломано

    2) перо ( из крыла); маховое перо
    3) плавник ( рыбы); ◊ Бордйӧн чышкыны — чисто подмести; борд пӧв вундыны — подрезать крылья (перен. сбить спесь; ограничить власть); мам борд улын овны — жить под крылышком матери; борд паськӧдӧмӧн ветлыны — проявлять независимость или власть; проявлять спесь (букв. ходить, раскинув крылья)

    Коми-русский словарь > борд

  • 6 крыло

    1. с; в разн. знач.
    ҡанат
    2. с; в разн. знач.
    яҡ, ҡабырға

    крылья носа анат. — танау япраҡтары

    опустить крылья — юғалып ҡалыу, төшөнкөлөккә бирелеү

    подрезать крылья кому — ҡанатын һындырыу, күңелен төшөрөү

    расправить крылья — бөтә мөмкинлекте файҙаланыу, тырышып алға китеү

    Русско-башкирский словарь > крыло

  • 7 крыло

    Русско-английский фразеологический словарь > крыло

  • 8 крыло

    Русско-казахский словарь > крыло

  • 9 il a mangé du cheval

    разг.
    он исключительно энергичен, он неутомим, у него словно выросли крылья

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il a mangé du cheval

  • 10 крыло

    1) (птицы) крило (мн. крила, р. крил, тв. крилами и крильми; соб. крилля). [Бачиш, ластівки черкають крильми низько над водою (Грінч.)]. Захлопать -ми - збити, злопотіти крилами (крильми). Подрезывать -лья у кого - боркати, підборкувати, приборкувати (сов. підборкати, приборкати) кого, крила кому. [Приборкано усім орлятам крила (Куліш). Підборкали яничари орлят України (Пісня)]. Выросли -лья у кого - виросли крила у кого, кому, убився в крила хто. Опускать -лья (в прямом и перен. смысле) - попускати, сов. попустити крила. Находиться под чьим-либо -лом - бути під чиїм крилом, під чиєю опікою;
    2) (ветряной мельницы) крило, рамено, мн. крила (р. крил, тв. крилами), рамена (-мен), (у шляпы) криси (р. крисів), (экипажа) било, мн. била (р. бил), (рыболовной сети) реж (-жа), мн. режі (-жів), (невода) крило. Нижнее -ло невода - завідне, забіжне крило. -ло у дома (здания) - крило, придомок (-мка). -ло войска, флота (фланг) - крило (війська, флоти).
    * * *
    крило́

    крылья носа — кри́ла но́са

    Русско-украинский словарь > крыло

  • 11 mettere le ali ai piedi

    a) подталкивать, подхлестывать:

    La Nena tornò da capo a uscire a correre con orgasmo intorno, che pareva le mettesse le ali ai piedi. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Нена опять бросилась к выходу и побежала, охваченная страхом, с такой быстротой, как будто у нее выросли крылья.

    b) окрылять:

    Questa decisione gli mise le ali ai piedi. (A. Moravia, «Gli indifferenti»)

    Это решение окрылило Микеле.

    Frasario italiano-russo > mettere le ali ai piedi

См. также в других словарях:

  • Крылья выросли — (иноск.) о человѣкѣ, нравственно созрѣвшемъ, окрѣпшемъ (намекъ на птицъ, оперившихся и получившихъ способность летать). Ср. Иной бы сказалъ, что у насъ выросли крылья такъ бойко начали мы метаться въ даль и въ воздухѣ.... Марлинскій. О романѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • крылья выросли — (иноск.) о человеке, нравственно созревшем, окрепшем (намек на птиц, оперившихся и получивших способность летать) Ср. Иной бы сказал, что у нас выросли крылья так бойко начали мы метаться вдаль и в воздухе.... Марлинский. О романе Полевого.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Крылья выросли (есть) — у кого. Экспрес. Кто либо имеет возможность проявить себя, осуществить что либо; верит в свои силы; способен развернуть какую либо деятельность. [Кознышев] не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья. Левин знал, что она [Кити]… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Крылья выросли — у кого. Разг. Кто л. имеет возможность проявить себя, верит в свои силы, способен развернуть какую л. деятельность. Ф 1, 267 …   Большой словарь русских поговорок

  • крылья выросли — у кого О появлении состояния душевного подъёма …   Словарь многих выражений

  • Крылья подрезать, подвязать, ошибить — Крылья подрѣзать, подвязать, ошибить (иноск.) убавить своеволья, простора лишить воли. Ср. Да если я увижу, что она носъ задираетъ и явилась, можетъ быть, только для того, чтобы своимъ зовомъ и пріемомъ намъ пыль въ глаза пускать, такъ я ей… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • крылья подрезать(урезать, подвязать, ошибить) — (иноск.) убавить своеволия, простора; лишить воли Ср. Да если я увижу, что она нос задирает и явилась, может быть, только для того, чтобы своим зовом и приемом нам пыль в глаза пускать, так я ей крылья то ошибу. А.А. Соколов. Тайна. 12. Ср. Дока… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • выросли крылья — прорезались крылышки, воодушевиться, вдохновиться, выросли крылышки, прорезались крылья, окрылиться, почувствовать, как поют за спиной крылья Словарь русских синонимов. выросли крылья прил., кол во синонимов: 7 • вдохновившийся …   Словарь синонимов

  • выросли крылышки — прил., кол во синонимов: 6 • вдохновившийся (18) • воодушевившийся (22) • выросли …   Словарь синонимов

  • Крылья —     Если вам привиделось, что у вас выросли крылья, как бы не пришлось переживать страх за безопасность близкого человека, уехавшего в далекое длительное путешествие.     Приснились крылья птиц – одолеете все напасти и возвыситесь до почестей и… …   Большой универсальный сонник

  • прорезались крылья — прил., кол во синонимов: 6 • вдохновившийся (18) • воодушевившийся (22) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»